Галина Мацюк. Глосарій Європейської Комісії як термінологічний довідник про розширення та політику Східного партнерства Європейського Союзу

смотреть новинки кинопроката на нашем сайте

DOI 10.33190/0027-2833-344-2025-5-001

Галина МАЦЮК
Львівський національний університет імені Івана Франка
вул. Університетська, 1, м. Львів, 79000,Україна
Електронна пошта: Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.
http://orcid.org/0000-0001-8601-4742

Стаття присвячена мовознавчому аналізу відносин ЄС та України, зокрема з лексикографічної перспективи. Мета розвідки схарактеризувати Глосарій Єв­ропейської Комісії (далі — ЄК), однієї з інституцій ЄС, яка займається політикою Східного партнерства. Для цього з’ясовано проблематику документів про євроінте­граційний курс України, тематику Глосарія як покажчика термінів до документів ЄК й обґрунтовано особливості формування його реєстру та словникових статей. Тео­ретичне підґрунтя аналізу забезпечують положення комп’ютерної лексикографії про електронні довідники і підходи в перекладознавстві щодо відтворення наднаціо­нальних термінів ЄС українською мовою. Наведені теоретичні напрями і застосова­ні методи аналізу дозволяють схарактеризувати Глосарій в єдності з проблематикою текстів ЄС про Україну та на підставі розкриття реєстру термінів, словникових ста­тей, системних зв’язків між реєстровими словами разом із значенням та структурою одиниць. Тематично проаналізовано документи та роз’яснювальні публікації із сай­тів ЄC, що дає підстави трактувати проблематику Глосарія як реєстру відповідників про розширення ЄС та його політику Східного партнерства. Глосарій є електронним тематичним словником тлумачного типу з додатковою властивістю автоматичного перекладу термінів українською мовою. Як комп’ютерна база даних, він поєднує словникові статті і дає змогу здійснити швидкий пошук значень наднаціональних термінів і їхній переклад. Уперше отримані результати актуальні для розвитку теорії комп’ютерної лексикографії, термінознавства та соціолінгвістики в умовах міжмов­ної взаємодії.

Ключові слова: Європейський Союз, політика Східного партнерства, тер­мін, англійська мова, українська мова, міжмовна взаємодія, Глосарій, комп’ютерна лексикографія.

 


Halyna MATSYUK

Ivan Franko National University of Lviv

1, Universytetska St., Lviv, 79000, Ukraine

e-mail: Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.

https://orcid.org/0000-0001-8601-4742

THE EUROPEAN COMMISSION GLOSSARY AS A TERMINOLOGY GUIDE TO THE ENLARGEMENT AND EASTERN PARTNERSHIP OF THE EUROPEAN UNION

The article is devoted to the linguistic analysis of EU — Ukraine relations, in particular from the lexicographic perspective. The aim of the study is to characterise the Glossary of the European Commission (hereinafter — EC), one of the EU institutions dealing with the Eastern Partnership policy. For this purpose, the author clarifies the issues of documents on Ukraine’s European integration course, the subject matter of the Glossary as an index of terms to the EC documents, and substantiates the peculiarities of forming its register and dictionary entries. The theoretical basis of the analysis is provided by the provisions of computer lexicography on electronic reference books and approaches in translation studies to the reproduction of supranational EU terms in Ukrainian. The theoretical directions and analytical methods used allow us to characterise the Glossary in conjunction with the issues of EU texts about Ukraine and on the basis of the disclosure of the register of terms, dictionary entries, systemic links between the registered words, along with the meaning and structure of the units. The author analyses documents and explanatory publications from the EU websites thematically, which gives grounds to interpret the Glossary as a register of references to EU enlargement and its Eastern Partnership policy. The Glossary is an electronic thematic dictionary of an explanatory type with the additional feature of automatic translation of terms into Ukrainian. As a computer database, it combines dictionary entries and allows for a quick search for the meanings of supranational terms and their translation. The results obtained for the first time are relevant for the development of the theory of computer lexicography, terminology and sociolinguistics in the context of interlingual interaction.

Keywords: European Union, Eastern Partnership policy, term, English, Ukrainian, interlingual interaction, Glossary, computer lexicography. 


 

Вкладення:
Скачати цей файл (mov_2025_5_1.pdf)mov_2025_5_1.pdf[ ]279 Кб178 Завантаження
список известных личностей и коллекционеры живописи