Галина Зимовець. Англо-українська взаємодія на сучасному етапі:форми та чинники

смотреть новинки кинопроката на нашем сайте

https://doi.org/10.33190/0027-2833-335-2024-2-003

Інститут мовознавства ім. О. О. Потебні НАН України
вул. Грушевського, 4, м. Київ, 01001, Україна
Електронна пошта: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
https://orcid.org/0000-0002-6232-7469

Англійська мова, починаючи з кінця ХІХ ст., відіграє істотну роль у поповненні лексичного складу української мови. Однак після утворення в 1991 році незалеж­ної України характер контактування цих мов зазнав значних змін. По-перше, росій­ська мова, яка раніше виконувала функцію мови-посередника, втратила цю роль і англо-українська взаємодія тепер має безпосередній характер. По-друге, зміна со­ціально-політичного устрою в самій Україні призвела до її інтеграції до глобально­го світу, що, зокрема, спричинило інтенсифікацію англійського впливу на місцеву спільноту. Активне проникнення англійських елементів до загальнонародної мови зумовлене дією чинника престижності, адже саме англійська мова на сучасному етапі є основною мовою міжнаціонального спілкування. Аналіз тематичних груп англізмів продемонстрував кількісні і якісні зміни в цій групі запозичень. Англій­ська продовжує бути джерелом поповнення української спортивної термінології. Іс­тотно посилився її вплив на формування економічної термінології і термінів з галузі мистецтва. Особливо помітною є присутність англійських елементів у комп’ютер­ній термінології. Про інтенсивність контактів з англійською свідчить також вико­ристання в публіцистичному стилі прийому перемикання коду, тобто включення до тексту неадаптованих одиниць, що в одних випадках має на меті запровадження нової термінології та лексем до системи мови, а в інших — створення стилістич­них конотацій. Взаємодія не обмежується лексичним рівнем, адже англійська мова здійснює загальний каталітичний вплив на систему українського словотвору, будучи одним з чинників, які посилюють у ньому аналітичні тенденції, а саме зростання кількості лексем, утворених способом юкстапозиції. Істотне місце посідають англо­мовні ресурси в ономастиці, у тому числі комерційній, де для утворення нових оди­ниць використовують як прямі запозичення, так і структурні моделі побудови назв в англійській.

Ключові слова: мовні контакти, запозичення, перемикання коду, престиж, юкстапозит, ономастика

 

Attachments:
Download this file (mov_2024_2_3.pdf)mov_2024_2_3.pdf[ ]273 kB591 Downloads
список известных личностей и коллекционеры живописи