Черненко Н. А., Голубовська І. О. Фреймове моделювання концепту ДОБРОЧЕСНІСТЬ: зіставний аспект

смотреть новинки кинопроката на нашем сайте

У статті на матеріалі чотирьох європейських мов (латинської, французької, англійської та української) моделюється фреймова структура гіперконцепту ДОБРОЧЕСНІСТЬ, яка відоб- ражає спільне і відмінне для його вербалізацій у рамках тієї чи тієї етнолінгвокультури. Про- аналізовані в діахронії семантико-когнітивні кореляції гіпоконцептів лат. VIRTUS, фр. VERTU, англ. VIRTUE, зумовлені єдністю лінгвокультурного ареалу їх побутування. До- ведено особливий модус вербалізації концепту ДОБРОЧЕСНІСТЬ / ЧЕСНОТА в українській лінгвокультурі, спричинений соціально-історичними умовами його формування.

Ключові слова: гіперконцепт, гіпоконцепт, фреймове моделювання, лінгвокультура, міжмовне зіставлення.


Вкладення:
Скачати цей файл (mov_2017_1_r.pdf)mov_2017_1_r.pdf[ ]10953 Кб100 Завантаження
список известных личностей и коллекционеры живописи