Вербич Н. С. Особливості сегментування діалектного мовлення: звуковий текст vs хрестоматія
смотреть новинки кинопроката на нашем сайте
У статті йдеться про впорядкування міжмовних відповідників у електронному словнику з енергетичного машинобудування. Проаналізовано семантичні та граматичні труднощі вибору українського еквівалента до англійських термінів, розглянуто когнітивну модель опрацювання перекладачем вихідних текстів і вибору варіантів перекладу термінів та запропоновано принципи подання відповідників у електронному словнику.
Ключові слова: комп’ютерна лексикографія, електронний словник, термін, перекладний еквівалент, когнітивна модель перекладу, галузева лексика.
список известных личностей и коллекционеры живописи