Савчин В. Р. Творчий метод Миколи Лукаша крізь призму одного перекладу

смотреть новинки кинопроката на нашем сайте
Статтю присвячено дослідженню творчого методу М. Лукаша — відомого перекладача і глибокого знавця української мови. Системний аналіз перекладацького методу проведено на основі цілого твору з охопленням фонетичного, морфологічного, синтаксичного, пунктуаційного та образного рівнів, що забезпечило об’єктивність дослідження. Продемонстровано міжтекстуальний характер перекладів М. Лукаша. Стверджується, що новаторство творчого методу перекладача спирається на українську літературну традицію, водночас оновлюючи її та розвиваючи.

Ключові слова: переклад, творчий метод перекладача, інтертекстуальні зв’язки, образ.
Вкладення:
Скачати цей файл (mov_2007_1_8.pdf)mov_2007_1_8.pdf[ ]266 Кб1535 Завантаження
список известных личностей и коллекционеры живописи