2012 №3 травень-червень


СТАТТІ                                                   


  Титул, зміст №3 2012
  Тараненко О. О. Формування нової системи соціальних цінностей і пріоритетів українського суспільства
  Мусієнко В. П. Мистецтво тлумачення Святого Письма у перекладацьких коментарях С. Аверинцев
  Ажнюк Л. В. Лінгвістична експертиза: статус і методологічні презумпції
  Андрейчук Н. І. Інтерпретанта як людський чинник мовного семіозису
  Чумак В. В., Тимошук Р. П. Інформаційні технології у польській лексикографії: сучасний стан та перспективи
  Сюта Г. М. Фоностилістична норма в українській поетичній мові другої половини XX століття
  Пачаї І. Еквіваленти парних слів у східноєвразійських мовах

 

РЕЦЕНЗІЇ ТА АНОТАЦІЇ                 


  Зорівчак Р. Українсько-англійський словник




© Інститут мовознавства
ім. О. О. Потебні
НАН України, 2012

© Український
мовно-інформаційний
фонд
НАН України, 2012

   

 


 

Зорівчак Р. Українсько-англійський словник

Рецензії та анотації


УКРАЇНСЬКО-АНГЛІЙСЬКИЙ СЛОВНИК / Уклад. Є. І. Гороть,
С. В. Белова, Л. К. Малімон
Вінниця : Нова Книга, 2009.— 1040 с.
Видавництво «Нова книга» у Вінниці опублікувало «Українсько-англійський словник», що містить понад 200 тис. слів і словосполучень сучасної української мови та їхні англомовні відповідники. Саме на цьому словникові зупинимося детальніше, бо його позитивні та негативні характеристики відображають загалом стан справ у нашому словникарстві, в ужитковому лінгвокраїнознавстві та в нашій філологічній ментальності.


Вкладення:
Скачати цей файл (mov_2012_3_8.pdf)mov_2012_3_8.pdf[ ]117 Кб1673 Завантаження