Log in
Ukraine, Kiev, т. 044 525-86-75  Ukrainian Lingua-Information Fund of NAS of Ukraine

Rules for publication in the journal "Movoznavstvo"

смотреть новинки кинопроката на нашем сайте

The editorial Board evaluates the relevance of the proposed work, its scientific novelty, the content of the main research bases, conclusions and generalizations. Materials are checked for plagiarism and self-plagiarism.

The editorial Board reserves the right to reject the submitted material or return it for revision.

The text of the article should be submitted in an electronic version ( .rtf and .pdf) and printed on A4 paper (210 x 297 mm). The file name must contain last name of at least one of the authors and the genre name: Voloskovets_stattya, Voloskovets_khronika, etc.

Attention! The pages of the original article, starting from the second one, should be numbered in the upper-right corner.

In a separate document (application), authors submit information about themselves: last name, first name, and patronymic, place of work, academic title, and scientific degree — in Ukrainian and English, as well as e-mail and contact phone numbers. The file name must contain last name of one of the authors: Malash_zayavka.

Texts not proofread by the author (with actual or technical errors) are not accepted for consideration.

Technical rules for article design General requirements

  1. Volume: up to 40,000 characters (with spaces between words).
  2. Font: Times New Roman, size 14, one and a half spacing. If a different font is used, author must submit it as a separate file.

Article structure

The title of the article and information about authors

First line: on the left — UDC classification index (at the author's request). Through the line: bold, 14-point — initials and last name of the author,

normal font, 12-point — place of work (full official name of the educational institution), city, country, email address, ORCID.

Through the line: in the center, in large letters, in bold — the title of the article.

Example:

В. Г. Скляренко,

Інститут мовознавства ім. О. О. Потебні НАН України м. Київ, Україна.

Електронна пошта: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. http://orcid.org/0000-0002-0252-8131

СЛОВОТВІРНА РЕКОНСТРУКЦІЯ ПРАСЛОВ’ЯНСЬКОЇ ЛЕКСИКИ (БЕЗСУФІКСНИХ ДІЄСЛІВ)

Abstracts and keywords

The abstract in Ukrainian is submitted in a straight font, 12-point line after the information about the authors. The abstract should be at least 1800 characters long. In the next line, author need to submit keywords (5–7 keywords).

At the end of the article, after the list of literature, sources and reference publications (if available) (in Ukrainian and English), are submitted in English:

on the left — first and last name (in bold, according to the established transliteration rules or foreign passport), academic degree, academic title, position; on the next line — place of work (name of an educational or scientific institution without abbreviations), city, email address, ORCID;

on the left, in bold — the title of the article;

– direct font — abstract of at least 1800 characters and keywords (5–7). Keywords in English should be the most accurate translation of Ukrainian words and be reproduced in the same sequence. The number of keywords in the list should be the same in Ukrainian and English abstracts (if the grammatical features of the language do not require a different one).

 

Example:

V. H. Skliarenko

Institute of Linguistics of the National Academy of Sciences of Ukraine Kyiv, Ukraine.

E-mail: SklіThis email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. http://orcid.org/0000-0002-0252-8131

THE DERIVATIONAL RECONSTRUCTION OF COMMON SLAVIC LEXIS (SUFFIXLESS VERBS)

(text of the abstract in English)

The actual text of the article, including an introduction (statement of the problem, analysis of previous research related to this work), presentation of the main material, results and conclusions.

The text of the article should be submitted at interval after the Ukrainian annotation.

After the text of the article, with one-line spacing between the sections and their names:

  • ЛІТЕРАТУРА;
  • ДЖЕРЕЛА (if necessary);
  • REFERENCES (list of references for international databases);
  • SOURCES (if necessary).

If the article is written in English, author should follow this structure: 1) information about the authors, 2) title of the article, 3) abstract and keywords in English, 4) text, 5) REFERENCES and (if necessary) SOURCES; 6) information about authors, title of the article, abstract and keywords in Ukrainian.

Review structure

Title: surname and initials of the author of the reviewed work, its title, genre, place and name of the publisher and year of publication, and total number of pages:

Халіман О.

ГРАМАТИКА ОЦІНКИ: МОРФОЛОГІЧНІ КАТЕГОРІЇ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ : МОНОГРАФІЯ.

Харків : Майдан, 2019. 458 с.

Problem statement, explanation of the relevance of the reviewed scientific work.

Subject and object of research in the reviewed work.

Description of the work structure, analysis of each components (including pages) from the point of view of the implementation of tasks.

The reviewer's conclusions regarding the scientific weight of the study.

List of sources used (if there are other sources besides the reviewed one). Information about reviewer in Ukrainian:

І. Шкіцька

Тернопільський національний економічний університет м. Тернопіль, Україна

Електронна поштThis email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. http://orcid.org/0000-0002-0252-8114

Information about reviewer in Ukrainian:

I. Shkitska

Ternopil national economic university Ternopil, Ukraine

E-mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. http://orcid.org/0000-0002-0252-8114

Title in English:

Khaliman O.

THE GRAMMAR OF EVALUATION: MORPHOLOGICAL CATEGORIES IN THE UKRAINIAN LANGUAGE : MONOGRAPH.

Kharkiv : Maidan, 2019. 458 p.

 

Text formatting rules

The text of the article or review must be designed in accordance with the rules of current spelling, with the exception of illustrative material that can be reproduced in accordance with the original.

The publication languages are Ukrainian and English (UK or US, but only one of the variants).

Author cannot use style markers in the text.

Between the initials, between the initial and last name, an unbroken space should be put (simultaneously pressing Ctrl + Shift + space) (e.g.: T. Б. Лукінова, О. О. Тараненко).

The text can contain tables, graphs, images, and charts, etc. Possible deterioration in the quality of illustrations if they are converted to black and white should be taken into account.

Digital footnotes are used for clarifications and explanations that, for a number of reasons, cannot be provided in the text itself. For references to literature, square brackets are used, in which the corresponding source is indicated.

Requirements for illustrations

Phrases and words that are used as examples should be given in italics without quotation marks.

For example:

Запозичення тренд увійшло в розмовну практику в 90-ті роки ХХ століття.

Attention! Punctuation marks between words or phrases given as examples and typed in italics "," ";" ":", "!", "?" as well as round, square, and curly brackets ( ), [ ], { }, and quotation marks « »,‟ ”, ‛ ʼ must be typed in a straight font, not in italics.

For example:

вінок (вінець), калина: носити вінок (калину); «spotkał te podlotki» і т.ін.

Sentences-illustrations are given in a direct light font in quotation marks. Phonemes, morphemes, and symbols are shown in bold. For example:

У жінок більшість зафіксованих пауз гезитації — 65% — заповнена різноманітними звуками (на зразок і-і, е-е, ем, у-у тощо).

Quotes should be given in quotation marks. For Example: A. Arkhangelska: «У польському суспільстві перед другою світовою війною використання чоловічої назви замість жіночої визначалося як варварство» [Архангельська : 79].

If there are quotation marks inside the quotation, the following types of quotation marks should be used: «Ця повість побачила світ у паризькому емігрантському виданні ‟Современные записки”».

The desired word is highlighted in light italics: «І глянеш, як хазяїн домовитий, По своїй хаті і по своїм полі».

Titles should also be given in quotation marks: «Слово о полку Ігоревім».

The meanings of words (in dialectological, etymological studies, etc.) are given in single upper (semantic) quotation marks ‛...’ (for example:  нетяга ‛людина без тяглової худоби’).

Author should clearly differentiate between the long dash, middle dash ( – ), and hyphen ( - ). For example:

«Валентність — це...», P. 5–10, 2008–2009, X– centuries (for digital notation); but: синоніми-конверсиви, не сьогодні-завтра.

Author's omissions of the quoted text are indicated by three dots in broken brackets <...>.

References to literature in the text should be given in square brackets: the author's last name (or the first word of the source name), the year of publication (if there are references for various works of the author), a colon (preceded by a space), and the page number(s). For example: [Булаховський]; [Семиколєнова : 31]; [Жайворонок 2018 : 55–56]; [Колесник 2005а : 4–5; Колесник 2005б : 31]; [Слов’янський : 265]; [Lakoff : 105].

Long titles of publications created by groups of authors can be given as abbreviations. If the publication has several volumes, parts, issues, etc., this is reflected in the reference: Słownik prasłowiański, tom I — [SP I].

For example:

Багато хто виводить ім’я від дієслова [Meillet II 1905 : 216; Кузнецов 1954 : 30; SP I 1974 : 383; Králik 2015 : 83].

 

In addition to the literature, author can specify the sources from which illustrations are taken. The reference to the sources is given in parentheses: abbreviated name of the source, comma, page or sheet number: (В–1, 45), (Лист, арк. 1). In the list of sources, abbreviations should be deciphered. Abbreviations must be identical throughout the text and match the sources indicated at the end of the article.

For example:

На наш погляд, псл. *stegno буквально означало ‛те, що покривається одягом’ (пор. Изб. : 121);

<…> хрестяться й моляться у звичайні дні й у критичних ситуаціях усі віруючі поліщуки: а йа по|ду помо|л’ен’ку/ пр’і|ду ў |хату/ перехреш|чус’ (ГМ–1 : 87).

In the case of a reference to archival documents, the internal reference should be given in parentheses as follows: archive name, fund number, description, case, and sheet number: (ЦДІАЛ. Ф. 101. Оп. 4. Спр. 812. Арк. 1). Subline reference: Матеріали Ради Народних комісарів Української Народної Республіки // ЦДАВО України (Центр держ. архів вищ. органів влади та упр. України). Ф. 1061. Оп. 1. Спр. 8–12. Копія ; Ф. 1063. Оп. 3. Спр. 1–3. In the list of sources, abbreviations should be deciphered indicating the total number of sheets in the document.

Rules formatting literature

Publications should be presented in alphabetical order (first Cyrillic, then Latin, and finally others). The bibliographic list is drawn up according to DSTU 8302: 2015.

Detailed information on the rules for formatting literature and sources can be found on the journal's website (https://movoznavstvo.org.ua/).

Review of articles is anonymous. The editorial Board does not return rejected articles.

список известных личностей и коллекционеры живописи

Log in or Sign up